Multilingual sound-vision-theater «The Worlds»
Published on June 11, 2016 um 06:59
Explain your idea in details:
My idea: the creation of a professional commercial sound-vision-theatre called «The Worlds» on the territory of one of the Ukrainian cities (Kyiv, Kharkiv, Odesa or Zaporizhzhya) with the possibility of organizing tours across Ukraine and abroad. The project constitutes a multilingual international sound-vision-drama theater with the repertoire intended, first of all, for the perception of young viewers of different nationalities. The project contains national elements but at the same time is multicultural. Each production of «The Worlds» constitutes a theater performance consisting of the scenes where actors play according to the system of Brecht and vocal-choreographic scenes specific to the modern musicals. The plays are accompanied by demonstration of video sequences on a big screen behind the stage (video-mapping). The video sequences include subtitles (translation of the language which is unfamiliar to the audience), clips, «vivid background», computer graphics and other video effects. All the performances are created bilingual, the used languages are Russian, Ukrainian, English, French. In the future it will be possible to use more languages (Arabic, Chinese, Spanish), larger screen, more actors on the stage up to grandiose media-projects. Thus, the theater «The Worlds» is a multilingual cultural and entertainment media-project which constitutes a symbiosis of classic drama theater and modern audiovisual show containing bilingual content and aimed at audience with different kinds of perception.
Expected impact of your idea on sustainable development
The level of economic development of different regions depends directly on cultural issues. Some modern cultures still contain values which resist progress. Thats why its necessary to devote considerable attention to popularization of particular cultural values and, first of all, in artworks. The perception of some peoples by other peoples is often distorted in connection with unfavorable political processes, historical prejudices etc. Thats why the main artistic and ideological task of the sound-vision-theater «The Worlds» is to represent the mentalities of different peoples in an innovative form which will allow us to avoid wrong interpretations. Translating artworks into the audiences language, we interpret. But having found some alternative ways of translating, we give our viewers qualitatively new impressions. During the process of creating media-product «The Worlds» will take into account both different kinds of target audiences perception and the modern media communications laws. The experience of promotion of an experimental sound-vision-drama where I was a manager and played one of the main roles showed that besides traditional visual and TV advertising an excellent result is achieved with the aid of publicity in social networks, on YouTube (for target audience) and collaboration with administration of higher education institutions where languages are studied. A contest for the best review for the play was organized. Its noteworthy that the audience consisted of Russian-speaking and Ukrainian-speaking viewers with different political positions but the bilingual sound-vision-drama «Z City. Keepers», thanks to bilingualism, attractive material presentation and storyline, was well received by both parts of audience. The project appeared to be successful: all the performances in Zaporizhzhya and other cities of Eastern Ukraine received a standing ovation from audience, major publications wrote about the project. The analysis of reviews for our performance showed that the new artistic genre is perspective and has cultural potential.
Plans for implementation and sustainability
A group of experienced Ukrainian script writers and also a famous Russian script writer Valentin Krasnogorov (the author of about 300 plays staged in many world theaters) will be involved in the scenarios creation. The name of Krasnogorov will attract attention of Ukrainian and Russian mass-media.
CIS countries are seen as the main areas for staging plays. The performances on the territory of Europe, Asia, Africa and USA are possible in the future but currently are not regarded as the primary purpose of the project.
To achieve the set goals, currently its necessary to solve the following tasks:
- scenario elaboration
- acquisition of equipment for sound recording and processing, video-equipment, properties and other equipment
- setting up a working group for creating performances, video-sequences, audio-recordings, decorations
- rent of a hall, placement, transport
- solving other organizational issues (setting up a camera crew, casting, etc.)
- rehearsing the first four performances and preparing audiovisual materials
- taking measures for advertising and promotion.
The theater must organize at least four new performances during the first season for maintaining the audiences interest. The initial investment recoupment approximate period is at least 4-5 years.
Market analysis: The statistics show that during the last decade the number of theater audience in Ukraine rose to about 20%, and the officially registered professional theaters number increased by about 9% (musical theaters have demonstrated the highest demand). Thus, we can conclude that theater audience in Ukraine is stable enough and its growth rate outstrips the increase in the number of professional theaters.
The creation and promotion of the same-name international Internet-community with the possibility of reading at least in three world languages English, French and Russian is planned in order to popularize and preserve the prestige of the project.
My name is Anna Soloviova, Im 19 years old and I live in the eastern part of Ukraine in the country at war where many people believe in a better future. I study at the faculty of foreign languages and work as an editor in the largest theater Internet-community in Russian language. I pursue the researches in the sphere of cognitive linguistics, mental representations and dramatic art and at the same time I play in the municipal theater. I attend lessons in acting. Im going to get an additional education in the sphere of media and communications and further develop and improve my project. I love it and Ill achieve success. I already have positive experimental experience of realization of this plan. I was a manager and a co-author of a sound-vision-drama where I played one of the main roles. It was a play about the war in Ukraine. Two languages Russian and Ukrainian were used because the viewing audience is bilingual here, in Eastern Ukraine. It was a stunning show and a great revelation at the same time. It appeared to be a very successful project the viewers Ukrainians and Russians were reconciled. I appeal to the guys from Africa, Asia, South America and other continents. Now I need your criticism and your advice very much. Support my project, say yes to it, and then it will come to your country, to your place. We will get common ideals, and the closer we will be to each other, the sooner peace and prosperity will eventually reign in our world.
Stage of Idea
Fragment of our bilingual play